The circulation of Slay The Spire exceeded 1.5 million copies. Almost half of the players were from China

Slay The Spire – Card "Rogalik", which received excellent reviews and turned out to be a hit of sales. The authors arrived at the GDC 2019 and shared their experience: they talked about how much localization was important in their game, because a huge number of buyers simply did not understand English.

The words of the studio Mega Crit https://gamesnotongamstop.co.uk/keno/ Games transfers PCGAMESN. The developers said that at some point, China accounted for 43 % of sales-and this despite the fact that then in Slay The Spire There was no translation into Chinese. Mega Crit She began to prepare localization and faced a kind of domino effect: in addition to China, the company discovered a strong need for the audience from South Korea, Russia and Japan.

Now Slay The Spire available in 18 languages, and the circulation exceeded 1.5 million copies. On GDC 2019, the authors said that only 41 % of the buyers of the "Rogalik" speaks English. The conclusion is simple: to increase the commercial potential of the game, you need to translate it into a large number of languages. Chinese is almost mandatory: there is a breakthrough of gamers who are ready to throw money at the monitor.

Resetera is also told on the forum that China has practically saved China Slay The Spire From financial collapse: Celestial Gamers showed their interest after the game showed a single extremely popular streamer. After this broadcast Slay The Spire All the Chinese who understand in English (or at least think they understand) rushed to evaluate).

For now Slay The Spire It lives only on PC, but during 2019 it should go to Nintendo Switch.